Lio & Curieux Dandys - Amoureux solitaires (Remix) [feat. Curieux Dandys] {Inédit} - translation of the lyrics into Russian




Amoureux solitaires (Remix) [feat. Curieux Dandys] {Inédit}
Одинокие влюблённые (Ремикс) [при уч. Curieux Dandys] {Неизданное}
Eh toi, dis-moi que tu m′aimes
Эй, ты, скажи мне, что любишь меня,
Même si c'est un mensonge
Даже если это ложь.
Et qu′on n'a pas une chance
И что у нас нет ни единого шанса,
La vie est si triste
Жизнь так печальна.
Dis-moi que tu m'aimes
Скажи мне, что любишь меня,
Tous les jours sont les mêmes
Все дни одинаковы.
J′ai besoin de romance
Мне нужна романтика,
Un peu de beauté plastique
Немного искусственной красоты,
Pour effacer nos cernes
Чтобы скрыть наши синяки под глазами,
De plaisir chimique
Химического удовольствия
Pour nos cerveaux trop ternes
Для наших слишком серых мозгов.
Que nos vies aient l′air
Чтобы наши жизни выглядели
D'un film parfait
Как идеальный фильм.
Eh toi dis-moi que tu m′aimes
Эй, ты, скажи мне, что любишь меня,
Même si c'est un mensonge
Даже если это ложь.
Puisque je sais que tu mens
Ведь я знаю, что ты лжёшь.
La vie est si triste
Жизнь так печальна.
Dis-moi que tu m′aimes
Скажи мне, что любишь меня,
Oublions tout nous-mêmes
Забудем всё о себе,
Ce que nous sommes vraiment
О том, кто мы есть на самом деле.
Amoureux solitaires
Одинокие влюблённые
Dans une ville morte
В мёртвом городе,
Amoureux imaginaires
Воображаемые влюблённые.
Après tout qu'importe
В конце концов, какая разница,
Que nos vies aient l′air
Чтобы наши жизни выглядели
D'un film parfait
Как идеальный фильм.
Amoureux solitaires
Одинокие влюблённые
Dans une ville morte
В мёртвом городе,
Amoureux imaginaires
Воображаемые влюблённые.
Après tout qu'importe
В конце концов, какая разница,
Que nos vies aient l′air
Чтобы наши жизни выглядели
D′un film parfait
Как идеальный фильм.
Eh toi, dis-moi que tu m'aimes
Эй, ты, скажи мне, что любишь меня,
Même si c′est un mensonge
Даже если это ложь.
Et qu'on n′a pas une chance
И что у нас нет ни единого шанса,
La vie est si triste
Жизнь так печальна.
Dis-moi que tu m'aimes
Скажи мне, что любишь меня,
Tous les jours sont les mêmes
Все дни одинаковы.
J′ai besoin de romance
Мне нужна романтика,
Un peu de beauté plastique
Немного искусственной красоты,
Pour effacer nos cernes
Чтобы скрыть наши синяки под глазами,
De plaisir chimique
Химического удовольствия
Pour nos cerveaux trop ternes
Для наших слишком серых мозгов.
Que nos vies aient l'air
Чтобы наши жизни выглядели
D'un film parfait
Как идеальный фильм.
Eh toi dis-moi que tu m′aimes
Эй, ты, скажи мне, что любишь меня,
Même si c′est un mensonge
Даже если это ложь.
Puisque je sais que tu mens
Ведь я знаю, что ты лжёшь.
La vie est si triste
Жизнь так печальна.
Dis-moi que tu m'aimes
Скажи мне, что любишь меня,
Oublions tout nous-mêmes
Забудем всё о себе,
Ce que nous sommes vraiment
О том, кто мы есть на самом деле.
Amoureux solitaires
Одинокие влюблённые
Dans une ville morte
В мёртвом городе,
Amoureux imaginaires
Воображаемые влюблённые.
Après tout qu′importe
В конце концов, какая разница,
Que nos vies aient l'air
Чтобы наши жизни выглядели
D′un film parfait
Как идеальный фильм.





Writer(s): Denis Quilliard (aka Jacno), Elli Alma Medeiros


Attention! Feel free to leave feedback.